1 I celebrate myself, and sing myself, And what I assume you shall assume, For every atom belonging to me as good belongs to you.
O I perceive after all so many uttering tongues, And I perceive they do not come from the roofs of mouths for nothing.
I wish I could translate the hints about the dead young men and women, And the hints about old men and mothers, and the offspring taken soon out of their laps.
I mind how once we lay such a transparent summer morning, How you settled your head athwart my hips and gently turn'd over upon me, And parted the shirt from my bosom-bone, and plunged your tongue to my bare-stript heart, And reach'd till you felt my beard, and reach'd till you held my feet.
Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge that pass all the argument of the earth, And I know that the hand of God is the promise of my own, And I know that the spirit of God is the brother of my own, And that all the men ever born are also my brothers, and the women my sisters and lovers, And that a kelson of the creation is love, And limitless are leaves stiff or drooping in the fields, And brown ants in the little wells beneath them, And mossy scabs of the worm fence, heap'd stones, elder, mullein and poke-weed. fetching it to me with full hands; How could I answer the child? I guess it must be the flag of my disposition, out of hopeful green stuff woven.
What do you think has become of the young and old men?